כמה עולה תרגום לשפות?

כמה עולה תרגום לשפות?

  • כללי

שירותי תרגום הם שירותים רלוונטיים עבור מגוון צרכים פרטיים ועסקיים 

המצבים השונים בהם אנחנו צריכים לתרגם מסמכים כאלה ואחרים הם לא מועטים כלל וכלל. תרגום של מסמכים לשפות שונות מהשפה העברית יכול להיות נחוץ עבור מסמכים שונים שנשלחים לגורמים בין לאומיים, עבור נאומים שונים, או אפילו עבור מערכי שיעור והרצאה בפני נוכחים שאינם דוברי עברית. יתרה מכך, יש גם צורך בתרגום של מסמכים רפואיים, מסמכים טכניים ומסמכים רבים אחרים לשפות שונות, וחשוב לדעת בדיוק כמה עולה תרגום לשפות השונות ומה משפיע על המחירים האלה.

כמה עולים שירותים שונים של תרגום מעברית לשפות שונות? 

  • טווחי מחירים – טווחי מחירים של תרגום לשפות שונות מהשפה העברית משתנים בהתאם לשפה ושכיחות התרגום אליה, וכן פשטות התרגום אליה מעברית. תרגום לאנגלית יעלה בדרך כלל 65 עד 120 ₪ לעמוד של 250 מילים. בטווח שבין 60 ל-120 ₪ ניתן לתרגם מעברית לרוסית וערבית – שפות נפוצות במיוחד בסביבתנו. בטווח של עד 150 ₪ לעמוד ניתן לתרגם לשפות ספרדית, גרמנית, צרפתית, איטלקית ופורטוגזית. תרגום של מסמך לסינית, יפנית, אמהרית או תאילנדית, יכול להגיע עד ל-200 ₪ בממוצע.
  • מה משפיע על המחיר? ישנם פרמטרים אחרים המשפיעים על המחיר של תרגום לשפות שונות. תרגום רפואי, תרגום טכני או תרגום משפטי יכול להגיע עד לערך של 120% מהתרגום המקורי. עבור תרגום דחוף ניתן גם להגיע לתשלום של עד 150% מערך התרגום המקורי, ואילו תרגום ממסמך מקור לא ברור באיכות לא טובה יכול להגיע ל-120% מערך התרגום המקורי גם כן.

שירותי תרגום

פנו לשירות מקצועי בתחום התרגום – ובמחיר הוגן הבטיחו תרגום מהיר ואיכותי

שירותי תרגום לשפות הם שירותים נחוצים במיוחד עבור רבים מאתנו – מסטודנטים ועד חברי כנסת. בכדי להבטיח שהתרגום הנחוץ לכם מתבצע בצורה היעילה ביותר, על ידי אנשי המקצוע הרלוונטיים עבור השפה הנחוצה לתרגום – אל תתפשרו על פחות מהטוב ביותר. פנו לשירות מוביל בתחום שירותי התמלול והתרגום, והבטיחו לעצמכם מסמך מתורגם ומנוסח לעילא ולעילא.

סגירת תפריט